釜山についての緊急質問に答えます。(부산에 대한 긴급 질문에 대답.)

20150208-1

Seunghoo Lee氏の「釜山について」の緊急質問に答えます。
(부산에 대한 긴급 질문에 대답.)

20150208-2

1.あなたにとって釜山のイメージは?(당신에 부산의 이미지는?)
・大阪から船で行ける〜(パンスターフェリー)오사카에서 배를 타고 갈 수있다.
・ロッテジャイアンツ!롯데자이언츠!
・野球が盛況!야구가 성황!
・めしがうまい!음식이 맛있다!
・海鮮(チャガルチ市場)!해산물 자갈치시장
・デジクッパ(西面デジクッパ通り)돼지국밥 서면돼지국밥거리
・大阪人に似ている釜山人!오사카 사람을 닮은 부산 사람!
・海 바다
・海水浴(海雲台ビーチ) 해수욕 해운대비치
・刺身 생선회
・東莱温泉 虚心庁(ホシムチョン) 동래온천 허심청

2.釜山の魅力は?부산의 매력은?
・飛行機に乗らんでも行ける(船)비행기를 타지 않고도 갈 수있다 (배)
・釜山港が釜山駅に中心地に近い。부산항이 부산 역에 중심에 가깝다.
・食事!ソウルより絶対うまい!デジクッパは西面デジクッパ通りでしょ!식사! 서울보다 절대 맛있어! 돼지국밥은 서면돼지국밥거리 잖아!
・海水浴!ソウルで出来ん!해수욕! 서울에서는 할 수없는!
・物価が安い!ソウルより絶対安い!물가가 싸다! 서울보다 절대 저렴!
・温泉(虚心庁)が近くて安い!온천(허심청)가 가깝고 싼!
・ロッテ百貨店横のチャジャンミョンとマンドゥがうまい!롯데백화점 옆의 짜장면과 만두가 맛있어!

3. 韓国の中で釜山を旅行地に選択した理由はなんですか?한국에서 부산을 여행지로 선택한 이유는 무엇입니까?
・大阪から船旅で行ける。오사카에서 배를 타고 갈 수있다.
・社稷野球場がある。사직야구장이있다.
・釜山で食べたいものが多い。부산에서 먹고 싶은 것이 많다.
・海が見える。바다가 보인다.

4.日本の方がより釜山をたくさん好きになり釜山に来るようにやるべきモノはなんだと思いますか?일본인이 더 부산을 많이 좋아하게 부산에 오게 할 일은 무엇이라고 생각하십니까?
・船で比較的短時間で外国に行けるという宣伝。배에서 비교적단시간에 외국에 갈 수 있다고 선전.
・「釜山でしか、おいしく味わえない!」食の宣伝。”부산않으면 맛있게 맛볼 수없는!”음식의 선전.
・へたな日本国内旅行より安くつく点を宣伝。일본국내 여행보다 저렴하다? 점을 선전.
・社稷野球場で韓国選手所属の日本チーム公式戦を行う。사직야구장에서 한국선수 소속의 일본팀 공식전 한다.
・社稷野球場で韓国プロチームと日本プロチームの交流戦を行う。사직야구장에서 한국프로팀과 일본프로팀의 교류전을 갖는다.
・「映画祭であこがれの俳優に会える」宣伝。”영화제에서 갈망배우를 만날 수있는”선전.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

この記事の著者

yamamotoRepresentative

山本 知史
(やまもと ともふみ)
야마모토 토모후미
自営コンピュータ&ネット技術者(PC&Internet-engineer)です。
企業ホームページ創作(Make a web),
PCの製作/メンテ/救急(Production&maintenance&rescue) ,
学校の講師(Teacher)もしています。

この著者の最新の記事

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

ページ上部へ戻る